mi è capitato con il padrino .. visto trenta volte in italiano mi son buttato con l'inglese
Fortuna che hanno inventato i sottotitoli
Al Pacino non è affatto credibile .. ha na voce da fighetta ..acutissima
...... Quando Michael ficca un ceffone a Diane Keaton, la cattiveria della voce di Ferruccio è incredibile .. Fa molto più effetto dello schiaffo ...
Amendola spacca
Sempre nella versione in inglese è spassosissimo sentire "chillu panzone di Clemenza"
parlare uno stranissimo inglese infarcito di parolacce in dialetto siciliano
.. Peccato che io i dialetti del sud ci metta una vita a capirli e quindi certe scene le ho riviste altre trenta volte
Brando nel padrino ha una voce azzeccatissima ... g non dire più certe cose
Diane Keaton