Beeellatriiixxxx...

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: [1], 2
g
00giovedì 18 maggio 2006 20:56
Come tradurresti KIATRATO in modo esplicito e nn banalmente come ridotto male? [SM=x39948]
°°Bellatrix°°
00giovedì 18 maggio 2006 21:03
direi "precipitato" [SM=x39897]
certe espressioni non rendono in italiano, ci vuole un dialetto [SM=x39923]
-AbNormal-
00giovedì 18 maggio 2006 21:07
Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 18/05/2006 21.03

certe espressioni non rendono in italiano, ci vuole un dialetto [SM=x39923]



freschin... [SM=x39860]
g
00giovedì 18 maggio 2006 21:12
Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 18/05/2006 21.03
direi "precipitato" [SM=x39897]
certe espressioni non rendono in italiano, ci vuole un dialetto [SM=x39923]


Infatti...
g
00giovedì 18 maggio 2006 21:14
In pratica è 1 versione + vivace di malridotto,precipitato,tranvato [SM=x39924]
g
00lunedì 22 maggio 2006 20:23
E rattuso come tradurlo? [SM=x39913]




°°Bellatrix°°
00lunedì 22 maggio 2006 20:29
vabè si capisce [SM=x40001]
°°Bellatrix°°
00lunedì 22 maggio 2006 20:31
traduci "spuenz" [SM=x39897]
g
00lunedì 22 maggio 2006 20:33
Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 22/05/2006 20.31
traduci "spuenz" [SM=x39897]

Adsorbimento saturo [SM=x39995]


L'adsorbimento è qll caratteristica fisica delle spugne e dei biscotti da nn confndersi coll'assorbimento,cosa del tutto diversa [SM=x39997]
°°Bellatrix°°
00lunedì 22 maggio 2006 20:44
Re: Re:

Scritto da: g 22/05/2006 20.33
Adsorbimento saturo [SM=x39995]


L'adsorbimento è qll caratteristica fisica delle spugne e dei biscotti da nn confndersi coll'assorbimento,cosa del tutto diversa [SM=x39997]



che brutto nome [SM=x39926]
g
00lunedì 22 maggio 2006 20:58
Re: Re: Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 22/05/2006 20.44


che brutto nome [SM=x39926]

g
00domenica 18 giugno 2006 12:29
Come tradurresti ioyya? [SM=x39913]
Ebete spesso curata esteticamente e dotata di 1 voce ke ricorda il 1° esercizio di violino di 1 bambino mi pare poco adeguato [SM=x39917]
SirNuts
00domenica 18 giugno 2006 14:02
PhoeniXXX
00domenica 18 giugno 2006 14:42
[SM=x39915]
g
00domenica 18 giugno 2006 15:13
Re:

Scritto da: PhoeniXXX 18/06/2006 14.42
[SM=x39915]

De ke? [SM=x39948]
°°Bellatrix°°
00domenica 18 giugno 2006 19:24
Re:

Scritto da: g 18/06/2006 12.29
Come tradurresti ioyya? [SM=x39913]
Ebete spesso curata esteticamente e dotata di 1 voce ke ricorda il 1° esercizio di violino di 1 bambino mi pare poco adeguato [SM=x39917]



vabbè ma "ioyya" lo usavo alle elementari! [SM=x40001]

adesso uso direttamente "stodc" e passa la paura... [SM=x39896]
mica si può dire "cretinetta" [SM=x39878]
g
00domenica 18 giugno 2006 21:50
Re: Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 18/06/2006 19.24


vabbè ma "ioyya" lo usavo alle elementari! [SM=x40001]

adesso uso direttamente "stodc" e passa la paura... [SM=x39896]
mica si può dire "cretinetta" [SM=x39878]

Ma stodc nn è sufficiente,ioyya è + [SM=x39886] pungente,specie se detto con 1 voce da ioyya [SM=x40004]
Mike Corleone
00lunedì 19 giugno 2006 03:11
Re:

Scritto da: g 18/05/2006 20.56
Come tradurresti KIATRATO in modo esplicito e nn banalmente come ridotto male? [SM=x39948]



stai alla frutta
g
00giovedì 22 giugno 2006 22:50
Z'lät? [SM=x39913]
°°Bellatrix°°
00venerdì 23 giugno 2006 10:50
Re:

Scritto da: g 22/06/2006 22.50
Z'lät? [SM=x39913]



[SM=x39897]
è lo stesso di "cuzzar" [SM=x40001]
g
00venerdì 23 giugno 2006 11:10
Re: Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 23/06/2006 10.50


[SM=x39897]
è lo stesso di "cuzzar" [SM=x40001]

D+ [SM=x39909]
°°Bellatrix°°
00venerdì 23 giugno 2006 11:13
Re: Re: Re:

Scritto da: g 23/06/2006 11.10
D+ [SM=x39909]



cmq essere "zilati" è uno stile di vita...
ecco si, il topic sul matrimonio che ho appena aperto rende chiara l'odea di chi siamo l' z'lat [SM=x40001]
g
00venerdì 23 giugno 2006 11:17
Re: Re: Re: Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 23/06/2006 11.13


cmq essere "zilati" è uno stile di vita...
ecco si, il topic sul matrimonio che ho appena aperto rende chiara l'odea di chi siamo l' z'lat [SM=x40001]

L'ho pensato pure io men3 [SM=x39998] leggevo [SM=x39909]
g
00martedì 5 settembre 2006 17:32
Parlando su 1altro forum ieri di 1 GT1ista ke nello scorso turno di conduzione aveva 1 parte scura al labbro superiore e con cui ho [SM=x39942] litigato di brutto x 1 gesto ignobile ke m'ha fatto 1^ ancora di conoscermi ho scritto



A TA x dire in modo poco elegante ad 1 donna ke nn è troppo attraente si dice:"Aè,cett'è scurdät cù tt fac à varv stamatì?"
Traduzione:t6 forse scordata di farti la barba stamattina?






Kettene pare? [SM=x39900]
sealing
00martedì 5 settembre 2006 17:39
Re:

Scritto da: g 18/05/2006 20.56
Come tradurresti KIATRATO in modo esplicito e nn banalmente come ridotto male? [SM=x39948]




In napoletano "Skarrupato"
come un palazzo a seguito di un bombardamento o terremoto.
°°Bellatrix°°
00martedì 5 settembre 2006 18:05
Re:

Scritto da: g 05/09/2006 17.32

...
Kettene pare? [SM=x39900]



che non ho mai sentito quest'espressione [SM=x39897]
ovviamente mai nessuno si è permesso di rivolgermela, tsè [SM=x39860]
g
00martedì 5 settembre 2006 18:11
Re: Re:

Scritto da: °°Bellatrix°° 05/09/2006 18.05


che non ho mai sentito quest'espressione [SM=x39897]
ovviamente mai nessuno si è permesso di rivolgermela, tsè [SM=x39860]

1 volta l'ho detta alla mia compagna e lei s'è messa a [SM=x39905] ridere,mia madre s'è incazzata di brutto [SM=x39903]
g
00sabato 20 gennaio 2007 23:57
Re: Re: Re:

Scritto da: g 18/06/2006 21.50
Ma stodc nn è sufficiente,ioyya è + [SM=x39886] pungente,specie se detto con 1 voce da ioyya [SM=x40004]

In qst mom sto vedendo Annalisa,la finta bionda di Blustar! [SM=x39925]
g
00martedì 30 gennaio 2007 20:45
E scrafagnato come posso tradurlo? [SM=x39948]
°°Bellatrix°°
00mercoledì 31 gennaio 2007 11:04
Re:

Scritto da: g 30/01/2007 20.45
E scrafagnato come posso tradurlo? [SM=x39948]



uffa co sta mania di tradurre!!! [SM=x39939]
tu dillo così com'è, a buon intenditor poche parole, no? [SM=x39923]

cmq dipende dal contesto [SM=x39860]
un possibile sinonimo potrebbe essere "spalmato" [SM=x39897]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 01:15.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com